腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

赓续前行是什么意思,赓续前进的意思

赓续前行是什么意思,赓续前进的意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于(yú)陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及(jí)陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要(yào)的(de)意思是(shì)教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡(shuì):打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之(zhī):代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全(quán)明(míng)白(bái),具,都(dō赓续前行是什么意思,赓续前进的意思u)。

  大要(yào):主要(yào)的(de)意(yì)思。

  大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(chǎn):主要的(de)意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译

     文言文是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先(xiān)秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的(de)书面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(zì)(班固(gù)《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年(nián)非常生(shēng)气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都(dōu)知(zhī)道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万年(nián)于是不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(zi)(代(dài)词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复(fù):再(zài)

     17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思我都明(míng)白

 赓续前行是什么意思,赓续前进的意思    18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的(de)一(yī)言一(yī)行都(dōu)会在孩(hái)子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子文言(yán)文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名(míng)词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。

  语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中国古代的(de)一(yī)种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成(chéng)的书(shū)面语。

  下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万(赓续前行是什么意思,赓续前进的意思wàn)年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的(de)话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父(fù)母是孩子的(de)第一任(rèn)老(lǎo)师,父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之(zhī)一(yī),但也有一些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 赓续前行是什么意思,赓续前进的意思

评论

5+2=